Translation of "mentre tentiamo" in English

Translations:

watching us

How to use "mentre tentiamo" in sentences:

Chi ci dice che non voglia solo guardarci mentre tentiamo alla cieca?
How do we know he isn't just watching us chase our tails?
Mentre tentiamo di risolvere tutti questi piccoli inconvenienti, ti rendi conto che la tua scheda CF è corrotta e hai perso i file.
While in an attempt to fix all these small glitches and you realize that your CF card is corrupted and you have lost files.
Unisciti a noi mentre tentiamo di iniziare una rivoluzione culinaria in campeggio, gli ChefCampers.
Join us as we attempt to start a cooking revolution in camping, the ChefCampers.
Non vedo l’ora di lavorare con il nostro brillante team creativo, mentre tentiamo di riportare in vita una storia fresca e inaspettata.”
I look forward to working with our brilliant creative team as we endeavor to bring a fresh, unexpected and pertinent story to life once more.”
Imporre termini in base ai quali un cliente può effettuare transazioni mentre tentiamo di verificare l’identità del cliente o
impose terms under which a customer may conduct transactions while we attempt to verify the customer’s identity or
Abbiamo solo notato tempo fa che facciamo sogni strani mentre tentiamo di addormentarci quando andiamo a letto piuttosto tardi (Tania a volte si addormenta quando fuori è già giorno).
We just noticed long ago that we see weird dreams while trying to fall asleep as we go to bed quite late (Tania is sometimes falling asleep when it is already light outside).
Mentre tentiamo di proteggere queste informazioni, non possiamo garantire contro l'uso (o abuso) di tali dati personali di altri utenti.
Whilst we attempt to keep this information secure, we cannot guarantee against the use (or misuse) of such personal data by others.
Stiamo parlando di aste truccate per i titoli del Tesoro, quale giuria non finirebbe in coma mentre tentiamo di spiegare cosa cazzo significa?
We're talking about bid-rigging Treasury auctions. What kind of a jury isn't gonna slip into a coma while we try to explain to them what the fuck that even means?
Ma non riusciamo a vedere Yaiba per sapere quando premere il pulsante, e anche se individuiamo lo spadaccino, siamo costretti a farci spazio prima che uno zombie ci morda, mentre tentiamo di evitare il bombardamento.
But we can't see Yaiba to know when to time the button press, and even if we do spot the swordsman, we're hard-pressed to free up some space to avoid a zombie bite while trying to deflect a bombardment.
Saremo lieti di ricevere le vostre opinioni e impressioni mentre tentiamo di collegarci con dei lettori biblicamente analfabeti.
We invite your feedback and suggestions as we attempt to connect with biblically illiterate readers.
Il gioco presenta sia rompicapi che combattimento, mentre tentiamo di aprirci la strada da una parte all’altra dell’isola.
The game features both puzzles and combat, as you try to make your way across to another part of the island.
Mentre tentiamo questi cambiamenti … a volte
Discipline … As we go … at times
Mentre tentiamo di infilzare alcuni frammenti di finocchio, Mamma porta in cucina i miei scampoli di pasta deforme per amalgamarli con un po’ di pancetta, pomodori e pecorino.
While we were busying ourselves with some fennel fritters, Mamma took my pasta runts into the kitchen and tossed them with a little pancetta, tomato and pecorino cheese.
MENTRE TENTIAMO DI FORNIRE UNA DESCRIZIONE ACCURATA DEGLI ARTICOLI DISPONIBILI SUL SITO, NON GARANTIAMO PRECISIONE, COMPLETITÀ, AFFIDABILITÀ O VALUTA DI TALE DESCRIZIONE.
WHILE WE ATTEMPT TO PROVIDE AN ACCURATE DESCRIPTION OF ITEMS AVAILABLE ON THE SITE, WE DO NOT WARRANT THE ACCURACY, COMPLETENESS, RELIABILITY OR CURRENCY OF SUCH DESCRIPTIONS.
Se il sommario è un sommario delle informazioni che abbiamo mentre tentiamo di ridurre le informazioni a una sintesi minima nuda per la sua parte si basa sui punti chiave su un argomento specifico.
If the summary is a summary of information that we have while trying to reduce the information to a bare minimum synthesis for its part is based on the key points on a specific topic.
Ciò che è più rilevante è che ci sono questioni complesse e difficili che bisogna provare ad affrontare mentre tentiamo di produrre un ambiente costruito di qualità.
What's more relevant is that there are complex and difficult issues that one has to face while trying to produce a quality built environment.
Mentre tentiamo di proteggere i nostri dati, la realtà virtuale sta generando nuove e interessanti prospettive.
Yet just as we seek to hide things, virtual reality creates a whole new rich layer.
Voglio dire che oggi apprezzo la stampa più che mai, mentre tentiamo di attraversare questi tempi complicati che mi hanno portata a una conclusione: dire ciò che pensiamo è lo strumento più potente che abbiamo.
I want to say that I value the press more than ever before as we try to navigate these complicated times, which brings me to this: what I know for sure is that speaking your truth is the most powerful tool we all have.
Mentre tentiamo di diventare più consapevoli su noi stessi e su come veniamo percepiti da altri, apprendiamo molte altre sfumature delle nostre caratteristiche a livello minuzioso.
As we practice becoming more aware of ourselves and how we are perceived by others, we learn many more shades of our characteristics to a minute level.
Ad esempio possiamo sognare di essere con un collega di lavoro mentre tentiamo di aprire una porta.
For example, we can dream of being with a work colleague while we try to open a door.
Così, mentre tentiamo di rilevarlo algoritmicamente, puoi anche
So while we try to detect it algorithmically, you can also
Non c’è nulla di peggio di un hamburger che si sbriciola nelle mani mentre tentiamo di gustarcelo.
There is nothing worse than having a burger fall apart in your hands.
Sfortunatamente questa è l'espressione che vediamo nella vita di tutti i giorni mentre tentiamo di affrontare dei problemi urgenti.
Now, unfortunately this is more of the face that we see in everyday life now as we try to tackle urgent problems.
1.3097620010376s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?